Seit 1995 bietet MicroMediaArts die Lokalisierung von Softwarelösungen und Computerspielen an.
Neben der Übersetzung und der kulturellen Anpassung der Inhalte übernehmen wir die vollständige Projektabwicklung, von der Audioproduktion über Sprachaufnahmen, der grafischen Überarbeitung von Oberflächen, den softwaretechnischen Anpassungen bis hin zum intensiven Test der lokalisierten Anwendung.
Unser Team, bestehend aus Übersetzern, Programmierern und Grafikern, verfügt über eine langjährige Erfahrung in der Durchführung internationaler Internet- und CD-ROM-Projekte.
Durch die enge Zusammenarbeit unserer Fachleute, die langjährige Partnerschaft mit einem spezialisierten Tonstudio, den umfangreichen Pool an ausgebildeten Sprechern und Schauspielern und dem effizienten Projektmanagement sind wir in der Lage, sehr anspruchsvolle und qualitativ hochwertige Software-Lokalisierungen zu liefern.
